Thanks to the widespread dominance of American cinema, young people from different countries learn the body language of North America. For example, in the sixties, Australians in a purely British way regarded two raised fingers as an insult. Modern Australian teenagers interpret this gesture as a number two. An insult is now considered a raised middle finger, that is, once again a purely American gesture. In most countries, the ring now means “ok,” even if such a gesture originally had a completely different meaning. Children in different countries wear baseball caps with the visor back and, even without knowing Spanish, shout: “Hasta la vista, baby”.
| American television is the main reason for the gradual smoothing of national differences.
| |
The word “toilet” is gradually disappearing from English, as North Americans, lumberjacks and pioneers are embarrassed to pronounce it. In North America, it is customary to call the toilet a “bathroom”. As a result, an American can be in a real European bathroom, where there will not be a toilet bowl. Sometimes Americans call the toilet a “rest room” (rest room) and are very surprised when they are led to a room with sofas and armchairs. In England in the "toilet room" (powder room) there is always a mirror and sink. In kindergartens, toilets are called “little girls room”, and on European roads, they are called “comfort stations”. An American who wants to wash something may find himself in the kitchen in front of a mountain of unwashed dishes.
Comments
To leave a comment
Body language
Terms: Body language