Lecture
When appointing a phonoscopic examination, it must be borne in mind that in the course of its production there may be a need for additional information about the circumstances, conditions, method and technical means of obtaining phonograms attached to the criminal case, as well as the submission for examination of the recording device itself (tape recorder). Information about the place, method, technical means and other circumstances of recording recorded phonograms are essential for correct qualification of phonogram defects and discontinuities in its recording and making decisions about whether they are assigned or not attributed to editing, preventing possible expert errors.
Thus, oral speech, recorded on the phonogram, is the main object of judicial phonoscopic examination. At the same time, a complex of tasks is solved using a wide range of methods. This is the establishment of the verbatim content of the text information recorded on the phonogram with the compilation of the transcript of the conversation; identification by voice and speech of each participant; checking the phonogram for its integrity and production by editing, etc.
Interpretation of a phonogram is a written down literal text of speech messages (conversations) recorded on the phonogram. Compiled by a specialist (expert), it more accurately corresponds to the content of oral speech on a phonogram, which usually removes doubts about its authenticity in a judicial study. At the same time, it is necessary to pay attention to the fact that the punctuation marks in decoding correspond to the division of the voiced speech into separate semantic units. As you know, it is not enough to put a comma or a colon to change the meaning of the phrase to the opposite (a classic example: “Execute, do not pardon” or “Execute not, pardon”).
Here it is important to emphasize another significant point. Documenting of voice messages is often carried out using digital voice recorders. The speech signal is recorded either on a digital magnetic carrier or in the memory of a tape recorder. In the future, it may be necessary to attach the phonogram to the case file, but every time it is hardly advisable to attach a tape recorder to the case, even for economic reasons. In such cases, in the author's opinion, it is advisable to conduct a pre-trial investigation in the framework of a specialist consultation (on the basis of clause 3 of Article 6 of the Federal Law of 31.05.2002 No. 63-FZ "On Advocacy and the Bar in the Russian Federation"). You can file a petition for the appointment of a phonoscopic examination at the stage of preparing a case for a trial or a preliminary court hearing (Art. 150, 152 of the CCP, Art. 135, 136 of the APC). The following tasks are resolved:
- the establishment of the verbatim content recorded on the phonogram of the conversation;
- establishing whether the phonogram contains signs of editing, copying or any other changes made during the recording itself or after it has been completed;
- copying (including, if necessary, simultaneous cleaning of noise) onto the presented media (for example, an analog compact cassette, disk, floppy disk).
As a result, a copy of the phonogram (as a derivative of physical evidence) produced by an expert (specialist) can be added to the materials of a civil or arbitration case, the accuracy of which is confirmed by the conclusion of the phonoscopic examination and expert testimony (answers of a specialist in matters within his competence). The expert’s conclusion should indicate that no changes were made during the copying process (no part of the speech information on the original phonogram was skipped, removed, added or distorted).
I would also like to emphasize the groundlessness of the existing opinion that phonograms on digital media are not accepted by the courts as evidence. In order not to lose important information, but without knowing the capabilities of the examination, citizens themselves often overwrite the soundtrack received in digital form (for example, using a portable digital voice recorder) onto a standard analog compact cassette or CD disc. Such a copy on analog media is sometimes attached to the case file under the guise of the original. In the future, during the production of the forensic phonoscopic examination, the fact of rewriting is established, signs of digital processing are identified, or a discrepancy between the phonogram parameters and the technical characteristics of the allegedly used tape recorder, the conditions and circumstances of the sound recording are determined. If the fact of rewriting has not been properly processed in a procedural manner, then according to the results of expert research, doubts may arise about the authenticity and reliability of the information recorded on the phonogram. This, in turn, may be the reason for declaring a phonogram an unacceptable evidence and excluding it from the number of evidence in the case.
It should also be borne in mind that the current legislation does not contain provisions prohibiting the inclusion of phonogram on a digital recording medium in a civil, arbitration or criminal case. For example, in the disposition of Part 2 of Art. 89 of the APC it is indicated that other documents and materials may contain information recorded both in written and in other form. These may include photographic and filming materials, audio and video recordings, and other information carriers obtained, claimed or presented in the manner prescribed by the AIC.
In Art. 77 of the Code of Civil Procedure, the possibility of introducing a phonogram on any carrier is directly indicated: the person representing the audio and (or) video recordings on electronic or other media or requesting their request must indicate when, by whom and under what conditions the recordings were made.
Thus, the question of attaching to the case file as material evidence a phonogram originally obtained in both analogue and digital form should be decided on a common basis in the manner determined by the relevant articles of the Code of Civil Procedure and AIC.
It is necessary to avenge that in recent years, within the framework of a phonoscopic examination, the task of identifying signs of counterfeitness can also be solved in order to establish the violation of the moral and material interests of the author or copyright holder of audiovisual works. To obtain evidence that can be written and physical evidence, contracts and certificates, pre-trial investigations of counterfeit copies of his work, the plaintiff needs to carry out a large and complex work so that the evidence gathered will be accepted by the court. Including it is necessary to conduct not only an examination of counterfeit intellectual property by a specialist, but also a comparative study of the extracted copies of counterfeit audiovisual products and original samples, as well as the equipment that was used to replicate them.
Let us point out that in solving this problem, the expert is not entitled to give a legal assessment of the object under study, i.e. to conclude that the submitted copy of the audiovisual work is counterfeit.
Infringements of copyright related intellectual property rights concern not only audiovisual works, but also typography. But in order to establish the counterfeitability of a written text, it is necessary to appoint another examination - an author’s or a linguistic.
Successful solution of the tasks of forensic phonoscopic examination at the modern level of science and technology, a full and comprehensive study of objects reflecting the process of generation, transmission, recording and storage of the audio signal is possible only on the basis of a complex of special knowledge of various basic sciences.
Forensic phonoscopic examinations are conducted, as a rule, by two specialists with basic technical and linguistic education. And not only when addressing issues related to the identification of a person by voice and speech, but also in order to identify signs of editing and other changes in the process or after the end of the recording of a phonogram. Examinations conducted by two experts with initially different basic education (philological and technical), is a comprehensive study of the same objects in order to solve the same issue based on the integral set of features obtained using both acoustic and linguistic analyzes . Thus, a judicial phonoscopic examination can be carried out by specialists of a different basic higher education profile, but within the framework of a single forensic expert specialization.
However, this issue in different departments, there is a difference in the name of this kind of expertise and expert specialties.
“Phonoscopic” - in the list of types (types) of forensic examinations carried out in the forensic divisions of the internal affairs bodies of the Russian Federation1, is the name of the type of forensic examination, despite the fact that there are different names of expert specialties: “23.1. Identification of persons by phonograms of oral speech” and "23.2. Technical study of phonograms." Accordingly, in the list of the Ministry of Justice of Russia, this genus is called "Examination of video recordings" and contains three expert specialties: "7.1. Identification of voice and sound speech", "7.2. Study of the sound environment, conditions, means, materials and traces of sound recordings" and "7.3. Research video images, conditions, facilities, materials and video recording traces ".
Other names for this kind (type) of forensic examinations and expert specialties are available in expert institutions of other departments. For example, at the Institute of Criminalistics of the Federal Security Service of Russia “phonoscopic” according to the classification of the Ministry of Internal Affairs of Russia, two different types of forensic examinations correspond to the expertise, which are referred to as “phonographic” (expert specialty: “phonographic research”) and “technical expertise of sound recordings” (expert specialty: " technical study of phonograms ").
It is clear that such a discrepancy in the fundamental concepts - the names of examinations, expert specialties misleads the law enforcement officer when assigning primary and especially repeated forensic examinations to expert institutions of various departments and evaluating expert opinions.
The court’s ruling on the appointment of a phonoscopic examination should list the established circumstances, technical means, materials and conditions for sound recording, clearly indicate the verbal boundaries and location on the presented carrier of each phonogram to be studied (indicating initial and final words of the conversation or other markers, tape recorder indicators , timer, etc.).
Material carriers with phonograms should be sent for phonoscopic examination in packaged and sealed form, with certifying signatures of authorized officials. Otherwise, there may be doubts about the possible replacement of the recording media, which is equivalent to the statement about falsification of actual data.
In addition, in Art. 16 of the Law on Forensic Expertise, a ban has been fixed on the expert’s independent collection of materials necessary for the length of an expert study (forensic examination). The expert phonoscopist acts in civil and arbitration proceedings on behalf of the court and examines only those objects that were provided to him in the manner prescribed by law. Note that audio and video recordings are included in the list of sources of evidence referred to in Art. 55 GIC.
If it is necessary to solve the problem of identifying the speaker, whose speech is recorded on a phonogram, the expert should be provided with comparative samples (experimental or free) of the voice and speech of the person being checked.
Experimental samples of voice and speech in civil proceedings can be selected by analogy with handwriting samples for comparative research (if you broadly understand Article 81 of the Code of Civil Procedure). Free samples are phonograms of the voice and voice of a speaker, which are not related in time and character to the purpose and production of phonoscopic examination. Sound samples of speech can be various conferences, interviews, public speaking on radio and television, personal soundtracks, etc. As conditionally free samples of voice and speech, phonograms obtained during the production of procedural actions can be represented, during which sound recording is applied in the order established by codified laws.
The main requirement for phonograms represented as comparative samples is the certainty of their origin from the person being checked, good quality and representativeness both in volume and in the nature of the speech material.
Comparative samples of voice and speech should be not less than 10-15 minutes in length, recorded on equipment not lower than first class, be comparable to the speech on the phonogram under study in form and textual content. In the process of obtaining comparative samples of voice and speech, difficulties may arise in achieving comparability with the phonogram under study. Involving a specialist in voice and speech sampling greatly expands the possibilities for successfully solving the tasks of a judicial phonoscopic examination. The expert can assist the court not only in the selection of experimental samples, the production of audio recordings during interrogation, as well as during the examination and listening to phonograms at a court hearing.
It is important to emphasize that if the submitted materials are not sufficient for conducting a forensic examination, then the expert has the right not to draw up an expert opinion, and can in a written form reasonably inform about the refusal of the examination.
In Art. 16 of the Law on Forensic Expertise provides for the possibility of refusal from the production of examination without a written opinion due to the unsuitability of objects submitted for examination. At the same time, it is often impossible to make an informed decision about the unsuitability of objects presented for phonoscopic examination without conducting a preliminary study of phonograms. At the same time, both acoustic and linguistic analysis is carried out not only of phonograms attached to the case file as material evidence, but also of comparative samples. According to the results of such a study, an expert opinion is always drawn up with a conclusion about the degree of suitability of speech signals recorded on a phonogram to identify the speaker.
The specificity of the forensic phonoscopic examination is that in order to solve many issues, the expert must possess a wide range of knowledge from completely different branches of science and technology1, to be proficient in forensic phonoscopic examination techniques, to be able to apply modern computer and speech technologies in forensic expert phonogram research. An analysis of expert practice shows that in the case of appointing a phonoscopic examination to one expert, for example, with a basic technical education, it is difficult to formulate a conclusion about the identity of the persons being compared in terms of voice and speech or the fact of installation without special linguistic knowledge, and vice versa. An expert-engineer or expert-philologist, as a rule, alone is forced to draw a conclusion in a probable form or to refuse to solve the question posed. Whereas a complete and comprehensive expert study of phonograms and the subsequent evaluation of expert opinion as forensic evidence largely depends on the expert’s integrated competence in the field of forensic vocabulary, forensic phonoscopy, general theory of forensic examination, etc.
No less important is the clear designation in the resolution on the appointment of a judicial phonoscopic examination of the expert task. The effectiveness of expert research largely depends on accurate and non-ambiguous wording of questions. We give them an approximate list:
1. Does the phonogram (indicate the location of the phonogram to be investigated on the media being represented) have a voice and voice of the city (surname and initials are indicated) whose samples are presented on the tape (the type of recording medium is described). If so, what cues, words or phrases have they uttered?
2. Has an oral speech been said that begins with words (the verbatim content of the words or phrases is given) to a citizen (surname and initials are indicated) whose comparative voice and speech patterns are presented on a cassette (the type of recording medium is indicated)?
3. What is the literal content of the conversation recorded on the phonogram on_ (indicates the type of recording media and describes
the location of the phonogram, the verbal boundaries of the phonogram are indicated).
4. Имеются ли на фонограмме признаки монтажа или иных изменений, привнесенных в процессе или после производства звукозаписи?
5. Является ли представленная фонограмма оригиналом или копией фонограммы, записанной на_(указывается местонахождение и тип носителя)?
6. Была ли представленная фонограмма изготовлена с помощью представленного магнитофона (указывается тип записывающего устройства)?
Для решения некоторых из этих вопросов эксперту необходимо произвести перезапись представленной фонограммы с очисткой от шумов и помех.
Эксперт-фоноскопист вправе по своей инициативе, но в пределах своей компетенции давать заключение и по вопросам, которые хотя и не поставлены в определении суда о назначении экспертизы, но имеют отношение к предмету экспертного исследования. Так, например, при производстве судебной фоноскопической экспертизы эксперт может мотивировать отказ от решения вопроса об идентификации говорящего по голосу и речи наличием признаков монтажа фонограммы, даже если в постановлении был поставлен только один вопрос о принадлежности голоса и речи конкретному лицу.
In Art. 17 Закона о судебно-экспертной деятельности эксперту как участнику судопроизводства предоставлено еще одно крайне важное, по нашему мнению, право - делать подлежащие занесению в протокол следственного действия или судебного заседания заявления по поводу неправильного истолкования участниками процесса его заключения или показаний. Это положение особенно значимо для судебной фоноскопической экспертизы. Заключение эксперта по фоносконической экспертизе содержит значительное число специальных терминов, сложно для восприятия на слух в условиях судебного разбирательства.
Как известно, заключение эксперта-фоноскописта, как любое другое доказательство, оглашается в судебном заседании, по нему эксперт может дать свои пояснения. Для содействия в оценке заключения может привлекаться специалист.
Выяснение содержания понятия специальных знаний субъекта судебной фоноскопической экспертизы является существенным для детерминации ее сущности, пределов компетенции и возможности решения конкретных экспертных задач, а также для формирования соответствующей экспертной специальности.
Оценка компетентности эксперта и обоснованности его выводов проводится путем сопоставления сведений о специальности эксперта и требований двух методик: 1) идентификации человека по фонограммам голоса и речи и 2) технического исследования на предмет выявления признаков монтажа.
Эксперт (эксперты), проводящий идентификацию человека по голосу и речи, должен обладать знаниями таких разделов наук, как:
- общее языкознание, в том числе фонетика, грамматика, лексикология;
- фонетика, морфология, синтаксис, лексикология русского языка;
- физиология речи; психология речи; логопедия; акустика речи;
- основы магнитной звукозаписи;
- основы распознавания образов и автоматической обработки речи;
- основы теории вероятности и математической статистики1.
Для выявления следов монтажа требуется специалист, обладающий специальными знаниями в объеме требований экспертной специализации - техническое исследование фонограмм с базовым техническим и лингвистическим образованием.
Отсутствие у лиц, взявшихся за производство фоноскопической экспертизы, необходимого комплекса специальных знаний может быть расценено судом как основание для исключения экспертизы из числа доказательств по делу2. Проиллюстрируем это примером.
По делу о разделе имущества была назначена фоноскопическая экспертиза в негосударственное экспертное учреждение "ЗАО "Центр фонотехнологий""
(название изменено). Эксперты Центра, не имеющие экспертной квалификации, не обладающие всей совокупностью специальных знаний и практических навыков, которая требуется для достоверного и научно обоснованного решения вопросов судебной фоноскопической экспертизы на современном уровне развития науки, сделали вывод о монтаже фонограммы, представленной истцом в качестве вещественного доказательства по делу, не установили достоверно принадлежность реплик проверяемым лицам. Для содействия суду в оценке заключения экспертов был привлечен специалист. Он разъяснил, что существенные нарушения требований методических указаний и рекомендаций при проведении данной экспертизы, низкий уровень владения методикой идентификации дикторов по фонограммам устной речи на автоматизированной системе "Диалект" указывают на некомпетентность экспертов. Незнание экспертами критериев пригодности речевых сигналов привело к ошибкам в оценке результатов сравнительного анализа акустических и лингвистических признаков и необоснованности выводов.
В заключении экспертов были приведены критерии пригодности фонограмм, которые совершенно не соответствуют тем требованиям, которые изложены в учебно-методическом пособии "Идентификация лиц по фонограммам русской речи на автоматизированной системе "Диалект"", на которое ссылаются сами же эксперты. Согласно названной методике "Диалект" акустический анализ состоит из интегрального акустического анализа и анализа микроструктуры звуков, последний экспертами вообще не проводился. Лингвистический анализ проведен поверхностно и неполно. В нарушение предписаний методики "Диалект" не были выявлены и описаны все группы лингвистических признаков на уровне речевого потока, фразы, слова и звука. Техническое исследование на предмет выявления признаков монтажа выполнено экспертами с грубыми нарушениями существующих методических указаний и рекомендаций. В заключении экспертов не указано, какой конкретно аппаратно-программный комплекс был использован для технического анализа фонограмм, каковы его технические характеристики, отвечает ли его чувствительность и разрешающая способность требованиям для выявления следов монтажа.
В распоряжение эксперта должны были быть предоставлены:
- оригиналы фонограмм, подлежащих исследованию;
- тексты всех фонограмм;
- установочные данные на диктора (сведения о месте и дате рождения, национальности, родном языке, образовании, специальности, профессии, месте наиболее длительного проживания, знании иностранных языков);
- информация о технических условиях звукозаписи (дата, время, тракт передачи, тип магнитофона и микрофона, характеристика помещения).
Кроме того, для решения вопроса о наличии признаков монтажа в обязательном порядке требуется предоставить:
- аппаратуру, на которой производилась звукозапись оригинала фонограммы (магнитофона, микрофона, телефонного аппарата при записи телефонных переговоров);
- подробное описание обстоятельств и ситуации, в которой производилась звукозапись;
- детальную характеристику носителя записи с указанием его отличительных признаков, позволяющих исключить подмену носителя звукозаписи при передаче от лица, ее осуществившего, экспертам и суду.
Наличие магнитофона, на котором производилась запись спорной фонограммы, дает возможность начать экспертное исследование с непосредственного изучения его основных электроакустических параметров, в результате чего определяются все характеристики аппарата, способные влиять на степень и характер выраженности признаков, существенных для решения вопросов, поставленных перед экспертом.
Требования методики идентификации говорящего по фонограммам его речи на автоматизированной системе "Диалект" экспертами не выполнены. Рекомендованные к практическому применению комплексные методики технического исследования фонограмм на предмет выявления их монтажа на основе метода магнитооптической визуализации, инструментального и лингвистического анализа экспертами не были применены. Как видно из текста заключения, эксперты не обладают опытом и навыками инструментального (технического) и лингвистического поиска следов цифрового электронного монтажа. Указанное экспертами оборудование и программное обеспечение в принципе не позволяет проводить всестороннее исследование на предмет выявления признаков монтажа.
In addition, in their conclusion, the experts did not take into account the specifics of the speech signals received using digital recording media, including GSM cellular communications. This led to the fact that they could not notice the points of erection, located in the beginning (end) of each replica of the speaker, talking on a cell phone. Such a "montage" is performed by the speech coding algorithm itself in a cellular telephone communication channel and makes it much more difficult to search for editing transitions when falsifying phonograms. Experts could not carry out such an account of the specifics of the signal, since they do not have information about the coding of the speech signal of controversial phonograms using the algorithms of standards used in cellular telephony.
Перечисленные экспертами признаки монтажа не позволяют обнаружить аккуратно выполненный монтаж разговора, если точки монтажных переходов расположены в паузах между репликами, а сам монтаж выполнен на компьютере с последующей перезаписью на аналоговый носитель (компакт-кассету). Чтобы заключение эксперта было обоснованным, в нем должны быть ссылки на методики, которыми эксперт руководствовался при разрешении поставленных вопросов; результаты экспериментов и др., если они имеют значение для обоснования выводов; ссылки на иллюстрации, приложения и необходимые пояснения к ним; экспертная оценка отдельных этапов исследования (в случае, например, проведения экспертизы на предмет наличия (отсутствия) признаков монтажа - оценка трасологической, аудитивной, инструментальной частей исследования) и всех полученных результатов в целом в качестве оснований для формулирования соответствующих выводов по экспертизе. Если на некоторые из поставленных вопросов не представилось возможным дать ответы, в исследовательской части указываются причины этого.
Полное отсутствие в экспертном заключении ссылок на научные публикации, апробированные и паспортизированные методики выявления признаков монтажа, отсутствие подробного изложения хода исследования и конкретных результатов в форме числовых данных, наглядных иллюстраций, графиков, спектрограмм и т.п. противоречит основным методическим требованиям о воспроизводимости и проверяемости результатов исследований, не отвечает принципам научной организации производства экспертизы фонограмм.
Голословность сделанных утверждений, отсутствие надежности и достоверности результатов измерений технических параметров фонограмм не позволили суду оценить выводы экспертов как обоснованные.
Заключение эксперта по фоноскопической экспертизе содержит значительное число специальных терминов, сложно для восприятия на слух в условиях судебного разбирательства. Это порождает дополнительные сложности в оценке экспертного заключения по судебной фоноскопической экспертизе. Поэтому желательно до вынесения определения суда о назначении фоноскопической экспертизы и после оформления заключения эксперта на этапе его оценки судом получить квалифицированную консультацию сведущих лиц.
Comments
To leave a comment
Right
Terms: Right